- Home
>
- Dictionary >
- Neglectful - translation English to Russian
Небрежный (en. Neglectful)
Translation into Russian
You either had the children of rich, neglectful parents or children of poor, neglectful parents, so it was a mix.
Вы либо имели детей богатых, нерадивых родителей или детей из бедных, нерадивых родителей, так что это была смесь.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Either he demonstrated the same behaviors, or he was just the opposite (neglectful, abusive, etc.).
Либо он демонстрировал такое поведение, либо был против него (пренебрежительный, оскорбительный и т. д.).
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 On the whole, surprising as it is, the attitude toward exports was somewhat neglectful.
В целом, как это ни удивительно, отношение к экспорту было в какой-то степени пренебрежительным.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 How can we expect staff members to comply with United Nations rules and standard procedures if senior managers are lax or neglectful in their own conduct, or choose to ignore the enforcement of those rules in their own activities?
Как мы можем ожидать от сотрудников выполнения правил и стандартных процедур Организации Объединенных Наций, если старшие руководители проявляют недисциплинированность и небрежность в своем собственном поведении или же игнорируют необходимость соблюдения этих правил в своей собственной деятельности?
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Under the law the raising of a child must not include neglectful, brutal, rude or degrading treatment, insults or exploitation.
Способы воспитания детей в соответствии с законодательством должны исключать пренебрежительное, жестокое, грубое, унижающее человеческое достоинство обращение, оскорбление или эксплуатацию детей.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Employees are neglectful and in most cases, office supplies are wasted without being properly utilized.
Сотрудники пренебрегают и в большинстве случаев, офисные принадлежности тратятся впустую без надлежащего использования.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Police officers and warders are often neglectful of their duties, allowing prisoners to torture, sexually assault, and even murder the accused.
Сотрудники полиции и надзиратели нередко пренебрегают своими обязанностями, закрывая глаза на пытки, изнасилования и даже убийства обвиняемых заключенными.
Example taken from data source: MultiUN_v1