Маргинальный (en. Marginal)
Translation into Russian
Opposite location of the entrance and exit of the reagent channels is organised by a solid partition in the marginal zone dividing the marginal zone into two parts with a rupture in the central zone.
Оппозитное расположение входа и выхода каналов реагентов организовано за счет сплошной перегородки в краевой зоне, делящей краевую зону на две части с разрывом в центральной зоне.
Example taken from data source: ParaPat_v0 Historically, cities have played a marginal role in global debates.
Исторически города играли маргинальную роль в глобальных дискуссиях.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Superior marginal integrity with low risk of marginal sensitivity.
Превосходная краевая целостность с низким риском краевой чувствительности.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Specifically, a progressive tax is a tax by which the tax rate increases as the taxable base amount increases.[1][2][3][4][5] "Progressive" describes a distribution effect on income or expenditure, referring to the way the rate progresses from low to high, where the average tax rate is less than the marginal tax rate.[6][7] It can be applied to individual taxes or to a tax system as a whole; a year, multi-year, or lifetime.
В частности, прогрессивный налог - это налог, по которому налоговая ставка возрастает по мере увеличения налогооблагаемой базы и сумма увеличивается.[1][2][3][4][5] "Прогрессивный" описывает распределение влияние на доходы или расходы, апеллируя к тому, как уровень прогрессирует от низкого до высокого, где средняя налоговая ставка меньше предельной налоговой ставки.[6][7]; он может быть применен в отношении отдельных налогов или налоговой системы в целом: годичной, многолетней, или пожизненной.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 The calendrical rites include the five-day marginal period at the end of the year.
Календарь также включает пятидневный граничный период в конце года.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 According to the conclusion of the forensic psychological investigation, Dovzhenko was "secretive, ambitious, vindictive, possesses the features of a leader, the motive of his crimes - greed and revenge, transformed by internal unconscious marginal and necrophilic tendencies of personality".[3].
Согласно заключению судебно-психологической экспертизы Довженко "скрытный, амбициозный, мстительный, обладает чертами лидера, мотив преступлений - корысть и месть, трансформированные внутренними бессознательными маргинальными и некрофильными тенденциями личности"[3].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Marginal profit (Marginal per unit is calculated by the formula.
Маржинальная прибыль (Marginal на единицу, рассчитывается по формуле.
Example taken from data source: CCAligned_v1