Жестокое обращение (en. Maltreatment)
Translation into Russian
Violence, abuse, neglect and maltreatment.
Насилие, надругательство, безнадзорность и жестокое обращение.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Violence, abuse, neglect and maltreatment.
Насилие, надругательства, отсутствие заботы и грубое обращение.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 The social and emotional consequences of child maltreatment.
Личностные и социальные последствия жестокого обращения с детьми.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Violence, abuse, neglect and maltreatment.
Насилие, злоупотребление, безнадзорность и жестокое обращение.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 There are four categories of child maltreatment.
Существует четыре формы жестокого обращения с детьми.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 The Declaration protects each individual from arbitrary arrest, torture, maltreatment, or indignity.
Декларация защищает каждого человека от произвольного ареста, пыток, жестокого обращения или унижения.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Violence, abuse, neglect and maltreatment.
Насилие, надругательства, отсутствие заботы и жесткое обращение.
Example taken from data source: MultiUN_v1