Выпад (en. Lunge)
Translation into Russian
T.Aliev has noted that as doctors with a phonendoscope check palpitation, and by means of a mobile phone it is possible to listen and carry out monitoring of palpitation and noise of lunge.
Т. Алиев отметил что, как врачи с фонендоскопом проверяют сердцебиение, так и с помощью мобильного телефона можно послушать и провести мониторинг сердцебиения и шума дыхательных путей.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 The room had been charged with the possibility that Marty might lunge at the camera or attack Francis.
Комната была выстроена с учетом того, что Марти может броситься на камеру или напасть на Фрэнсиса.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 I saw him lunge at her.
Я видел, как он на неё набросился.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 UNITA forces were also reported to have briefly reoccupied the localities of Cuse and Lunge, threatening the town of Bailundo.
Поступили также сообщения о том, что войска УНИТА вновь ненадолго захватили населенные пункты Кусе и Лунге, в результате чего под угрозой оказался город Баилундо.
Example taken from data source: MultiUN_v1 He lifted and turned his head to avoid the lunge and the jagged, lethal, broken glass went into his neck, with sufficient force to sever the carotid artery.
Он поднял и повернул голову, чтобы избежать удара, и зазубренное, смертоносное, разбитое стекло вошло в его шею с достаточной силой, чтобы перерезать сонную артерию.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Who's to say you didn't lunge at me?
Кто подтвердит, что ты не нападал на меня?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Let's focus on what are the legitimate challenges and threats, but not lunge into bad decisions because of a panic, of a fear.
Давайте сосредоточимся на легитимных вызовах и угрозах, вместо того, чтобы впадать в плохие решения из-за паники и страха.
Example taken from data source: QED_v2.0a