Вмешательство (en. Interference)

Translation into Russian

The obligation to respect the right to education requires the State to abstain from interference; it must respect the exercise of individual freedoms without interference.
Обязательство уважать право на образование требует от государства воздерживаться от вмешательства; оно должно уважать осуществление индивидуальных свобод без вмешательства.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Bacteria also contain a system that uses CRISPR sequences to retain fragments of the genomes of viruses that the bacteria have come into contact with in the past, which allows them to block the virus's replication through a form of RNA interference.
Бактерии также используют систему, называемую CRISPR, которая хранит информацию о геномах вирусов, с которыми бактерия сталкивалась ранее, и это позволяет клетке блокировать репликацию вируса с помощью интерференции РНК.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Interference in the internal affairs of Macedonia.
Вмешательство во внутренние дела Македонии.
Example taken from data source: News_Ru_v0
The first edition cover featured an iridescent soap bubble, an example of the phenomenon of interference.
На обложке первого издания изображен радужный мыльный пузырь, пример явления интерференции.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Quantum parallelism is used to do a large number of computations at the same time, and interference is used to combine the results into one.
Квантовый параллелизм используется, чтобы проводить множество вычислений одновременно, а квантовая интерференция объединяет полученные результаты в один.
Example taken from data source: QED_v2.0a
He also established trade with many foreign nations, including Great Britain and the United States, and pledged non-interference with their foreign policies.
Он также наладил торговлю со многими странами, включая Великобританию и Соединённые Штаты, пообещав не вмешиваться в их колониальную политику.
Example taken from data source: TED2020_v1
But we also include, what we call, the slow variables, the systems that, under the hood, regulate and buffer the capacity of the resilience of the planet the interference of the big nitrogen and phosphorus cycles on the planet, land use change, rate of biodiversity loss, freshwater use, functions which regulate biomass on the planet, carbon sequestration, diversity.
Но мы также включаем сюда то, что мы называем медленными переменными, те системы, которые, как под капотом, регулируют способность планеты к устойчивости нарушение больших циклов азотистого и фосфорного обмена почв, изменения использования земель, темпы потери биоразнообразия, использование пресной воды, функции, которые регулируют биомассу на планете, распределение углерода, разнообразие.
Example taken from data source: QED_v2.0a