Судебный запрет (en. Injunction)

Translation into Russian

Similarly, if an architect successfully brings a suit against another architect, he could obtain an injunction or impoundment or recover damages.
Точно так же, если архитектор оформляет иск против другого архитектора, то тот может получить судебный запрет на работу или арест имущества или возмещение убытков.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Several thousand people gathered on Kulikov Pole in the city center, despite the injunction.
Несколько тысяч человек собрались на Куликовом Поле в центре города, несмотря на судебный запрет.
Example taken from data source: News_Ru_v0
Obtained on behalf of the creditor client a mandatory injunction ordering the Secretary of a local company to effect a transfer of shares in the clients name.
От имени клиента-кредитора был получен обязательный судебный запрет, предписывающий секретарю местной компании произвести перевод акций на имя клиента.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
In case of possible irreparable damage an injunction may be granted.
В случае возможного невозместимого ущерба может выноситься судебный запрет.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The court declined to issue a preliminary injunction.
Суд отказался издать предварительный запрет.
Example taken from data source: MultiUN_v1
If the judgment takes the form of an injunction, a refusal to obey the injunction may result in imprisonment for contempt of court.
Если судебное решение принимает форму судебного запрета, отказ подчиняться судебному решению может привести к тюремному заключению за оскорбление суда.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The local administration can only forbid an assembly by seeking a court injunction.
Местная администрация может запретить проведение собрания только посредством постановления суда.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9