Некомпетентный (en. Incompetent)
Translation into Russian
The state should not be in the business of producing goods and services because it's inefficient and incompetent.
Государство не должно вмешиваться в бизнес по производству товаров и услуг, потому что оно неэффективно и некомпетентно.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 He says your lawyer was incompetent.
Говорит, твой адвокат был некомпетентен.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Investing in incompetent or brutal partners is Putins signature diplomatic trait.
Инвестирование в некомпетентных или жестоких партнеров является дипломатической чертой Путина.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 The authorities of the Republic were currently dismissing incompetent officers found guilty of irregularities.
В настоящее время государственные власти увольняют из органов некомпетентных офицеров, признанных виновными в неправомерных поступках.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Abbassi Madani was sentenced by an incompetent, manifestly partial and unfair tribunal.
Приговор Абасси Мадани был вынесен некомпетентным, явно пристрастным и несправедливым судом.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Edward was ultimately a failure as a king; the historian Michael Prestwich observes that he "was lazy and incompetent, liable to outbursts of temper over unimportant issues, yet indecisive when it came to major issues", echoed by Roy Haines' description of Edward as "incompetent and vicious", and as "no man of business".
В конечном счёте, Эдуард не стал хорошим королём; историк Майкл Прествич пишет, что он "был ленив и некомпетентен, подвержен вспышкам гнева из-за маловажных вопросов, но нерешителен, когда дело доходило до важных вопросов", ему вторит Рой Хэйнс, описывающий Эдуарда как "некомпетентного и порочного" и "не человека дела".
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 And the story of the learning curve is when you start, you're grossly incompetent and you know it, right?
Суть кривой обучения в том, что когда ты начинаешь, ты совершенно некомпетентен и знаешь это, так ведь?
Example taken from data source: QED_v2.0a