Бессвязный (en. Incoherent)

Translation into Russian

The story of "Motherland" is incoherent and banal.
Сюжет "Родины" бессвязный и банальный.
Example taken from data source: News_Ru_v0
But while the current impasse could simply mean that Mays negotiating strategy was flawed, it also could mean that the underlying logic of Brexit is incoherent.
Однако несмотря на то, что нынешняя тупиковая ситуация могла бы просто означать, что переговорная стратегия Мэй была ошибочной, это также может означать, что логика, лежащая в основе Брексита непоследовательна.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
However, overall policies to attract the diaspora are incoherent.
Однако в целом политика, направленная на привлечение диаспоры, является непоследовательной.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Unfortunately, these arguments often lead political moderates to retreat under the pressure of nativism, aggressive nationalism, and incoherent economic slogans.
К сожалению, данные аргументы зачастую вынуждают политически умеренные силы отступать под давлением агрессивного национализма, нативизма и необоснованных экономических лозунгов.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
With regard to the declaration, the Executive Chairman of UNMOVIC said that it was incomplete and incoherent in places, and he cited a number of examples to substantiate that preliminary assessment.
Что касается заявления, то Исполнительный председатель ЮНМОВИК отметил, что оно является неполным и в нем имеются определенные несоответствия, а также привел различные примеры, подтверждающие предварительную оценку документа.
Example taken from data source: MultiUN_v1
This year, the jury's decisions proved to be controversial, and most importantly, incoherent and inconsistent.
В нынешнем году решения жюри оказались спорными, а главное, несмелыми и непоследовательными.
Example taken from data source: News_Ru_v0
Yet, human resources management and development at the United Nations are in a state of flux, and are fragmented and incoherent.
Однако управление людскими ресурсами и их развитие в Организации Объединенных Наций находятся в состоянии постоянного изменения и являются фрагментированными и несогласованными.
Example taken from data source: MultiUN_v1