Несовершенство (en. Imperfection)
Translation into Russian
To ensure level of item reliability they detect its initial condition by characteristics of residual imperfection.
Для обеспечения уровня надежности изделия определяют исходное его состояние по характеристикам остаточной дефектности.
Example taken from data source: ParaPat_v0 Unfortunately, many countries, such as my own, Croatia, which labours under difficulties owing to the disintegration of one regional international order and the establishment of another new order, are paying the highest human, material and political price for the imperfection of the world in which we live.
К сожалению, многим странам, таким, как моя собственная - Хорватия, которые трудятся в сложных условиях, являющихся результатом дезинтеграции одного регионального международного порядка и установления другого нового порядка, приходится платить высокой человеческой, материальной и политической ценой за несовершенство того мира, в котором мы живем.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 This market imperfection may make unsustainable practices seem more attractive as compared to sustainable forest management.
В силу такого несовершенства рыночного механизма неустойчивая практика может представляться более привлекательной, по сравнению с устойчивым лесопользованием.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection.
В погоне за совершенством, они отказываются смириться с человеческим несовершенством.
Example taken from data source: QED_v2.0a We have considered two main classes of imperfection, both of which are marked by a difference between the prices charged, and the real economic value of the resources used.
Мы рассмотрели два основных вида недостатков, причем для обоих из них характерно различие между назначенными ценами и реальной экономической стоимостью используемых ресурсов.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 It carries a certain disdain for human imperfection, particularly the imperfection of those in power, but by implication the imperfection of everyone in society.
Это несет в своей основе определенную долю презрения к человеческому несовершенству, в частности, несовершенству тех, кто находится у власти, но по сути присущее всем людям в обществе.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Insufficient effectiveness of fiscal tax on profits has been proved, its imperfection as a tool to influence the economy of Ukraine.
Обоснована недостаточная фискальная эффективность налога на прибыль, определено его несовершенство в качестве инструмента влияния на экономику Украины.
Example taken from data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1