Тоска по дому (en. Homesickness)
Translation into Russian
How to overcome the homesickness when you go in mission?
Как одолеть тоску по дому когда находишься на миссионерской деятельности?
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 The experience of homesickness, and the unaffordable cost of going home on a regular basis, has caused some of the respondents to discontinue their studies in Denmark.
Тоска по родине и нехватка средств для регулярных поездок домой заставили некоторых респондентов прекратить обучение в Дании.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 He defines Philosophy as homesickness, as the need to be at home in all places.
Он определяет философию как тоску по дому, так как необходимость быть дома во всех местах.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 He returned to Scotland in late 1956 due to homesickness.
Он вернулся в Шотландию в конце 1956 года из-за тоски по дому.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 While in Italy, he discusses his homesickness with his uncle, but mentions that what is pulling him back to America is a woman.
Находясь в Италии, Фурио обсуждает свою тоску по дому со своим дядей, но упоминает, что то, что тянет его обратно в Америку, это женщина.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Literary stories about the Russian people, about Russia Kovalevskaya tried to stifle homesickness.
О русских людях, о России Ковалевская пыталась заглушить тоску по родине.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Fear, boredom, and homesickness were the dominant emotions.
Страх, скука и тоска по дому были подавляющими эмоциями.
Example taken from data source: TED2020_v1