Злоба (en. Grudge)

Translation into Russian

9 Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
9 Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
But Vietnam has largely overcome its grudge against Japan.
Но Вьетнам в значительной степени преодолел свою обиду на Японию.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
I ask you now not to bear a grudge against the politicians who were there in Marcoussis and in France.
Прошу вас не обижаться на политиков, присутствовавших в Маркусси и во Франции.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Even in those moments when I didn't do my lessons and received remarks, I have never held a grudge against the teacher.
Даже в те моменты, когда я, не сделав уроки, получал замечание, я никогда не держал зла на преподавателя.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Despite past conflicts, they shook hands, thus finally resolving the grudge between himself and Stephanie.
Несмотря на прошлые конфликты, они пожали друг другу руки, таким образом, наконец, урегулирование злобу между собой и Стефани.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
It´s the result of Kumiko´s grudge, right?
Это результат проклятия Кумико, да?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
After all, the formerly Ottoman Crimea has long been home to the Tatars, who bear a massive historical grudge against the Kremlin, owing to their forced removal by Stalin to the Central Asian steppes.
В конце концов, бывший Османский Крым долгое время был домом для татар, которые хранят массивную историческую обиду на Кремль из-за их принудительной высылки Сталиным в степи Центральной Азии.
Example taken from data source: News-Commentary_v16