Мрак (en. Gloom)

Translation into Russian

There is no darkness, nor thick gloom, where the workers of iniquity may hide themselves.
Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.
Example taken from data source: bible-uedin_v1
Despite the remaining hotbeds of instability, fortunately all is not doom and gloom in Africa, even in the area of conflict resolution.
Несмотря на сохраняющиеся очаги нестабильности, к счастью, положение в Африке не обречено и не безнадежно даже в области урегулирования конфликтов.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
But the tonality of this time is devoid of gloom.
Но тональность на сей раз лишена мрачности.
Example taken from data source: News_Ru_v0
After the fall of the Roman Empire there was a century of gloom.
После падения Римской империи наступили века мрака.
Example taken from data source: News_Ru_v0
The fear was that aid, trade and debt relief would become hostage to the overall gloom.
Существуют опасения, что помощь, торговля и облегчение бремени задолженности станут заложниками всеобщего пессимизма.
Example taken from data source: MultiUN_v1
They looked up into his startlingly huge face that resembled a grey full moon swimming in the gloom of the clearing.
Они посмотрели в его страшно огромное лицо, которое напомнило серую полную луну, плавающую в мраке опушки.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
It has been variously asserted, with glee or gloom, that the United Nations was irrelevant or irreplaceable, a threat to national sovereignty, the sole source of international legitimacy, merely a tool of the remaining super-Power, or the only way to restrain that super-Power.
Разные стороны утверждали с ликованием или печалью, что Организация Объединенных Наций неактуальна или незаменима, представляет собой угрозу национальному суверенитету, является единственным источником международной законности, служит лишь инструментом единственной ныне супердержавы, либо является единственным средством сдерживания этой супердержавы.
Example taken from data source: MultiUN_v1