Блеск (en. Gleam)
Translation into Russian
Yet each and every one of those small or big temples scattered in our deserts held a gleam of light, a little crying thirst that wanted to quench the great thirst, to soothe the old sorrow and pour out hope.
Все же каждый из тех маленьких или больших храмов, разбросанных по нашей пустыне, поддерживает слабый проблеск света, маленькую кричащую жажду, которая хочет утолить великую жажду, утешить старую печаль и пролить надежду.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 GLEAM also lobbied for Microsoft to offer insurance and other benefits to same-sex domestic partners.
GLEAM также добилось того, чтобы Microsoft предложило страховку и другие виды материальных пособий совместно проживающим однополым партнёрам.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 And every time I go to a school, I see a gleam in the eyes of the children.
Каждый раз, когда я прихожу в школу, я вижу интерес в глазах детей.
Example taken from data source: QED_v2.0a This Doctor is our only gleam of hope in a thousand years.
Этот Доктор - наш единственным проблеск надежды за тысячу лет.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 We saw the gleam of a distant lighthouse.
Мы увидели слабый свет далёкого маяка.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Surface effect Bright/glossy, high glossy, matt, gleam, roller coating and so on.
Поверхностное влияние Яркое/лоснистое, высокое лоснистое, матовый, свет, ролик покрывая и так далее.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 These same people have a reckless gleam in his eyes, and when they bet, they have enormously increased blood levels of adrenaline and there are incredible and unforgettable emotions.
Эти самые люди имеют азартный блеск в глазах, и когда они делает ставки, у них неимоверно повышается в крови уровень адреналина и возникают невероятные и незабываемые эмоции.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9