Translation of "Gape" into Russian
to
Gape / Зевать
/ɡeɪp/
The fourth phase of 167.5 km was launched in Montelimb, and finished in Gape.
Четвертый этап протяженностью 167,5 километров стартовал в Монтелимаре, а финишировал в Гапе.
Data source: News_Ru_v0 Trofimov from "Katyusha" was a soloist in Gape.
Трофимов из "Катюши" солировал в Гапе.
Data source: News_Ru_v0 The dome received white and blue lights bringing stars from the snow for visitors to gape at the beauty.
Купол получил белые и синие огни, приносящие звезды от снега для посетителей, чтобы разглядеть красоту.
Data source: CCAligned_v1 Owing to their wide gape, these birds have the ability to swallow much larger mammals as compared to other, similarly sized raptors.
Вследствие их широкого зева эти птицы способны глотать гораздо более крупных млекопитающих по сравнению с другими хищниками аналогичного размера.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The author described some very graphic things indifferently, and the ending made me gape out of goriness, but the scariest thing was the doodle that was between the last pages.
Автор описывал некоторые живописные вещи довольно равнодушно, и концовка поразила меня своей жестокостью, но самым страшным был рисунок, лежавший между последними страницами.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 If men gather gold and silver or any other beautiful thing and then see a woman lovely in appearance and beauty, they let all those things go and gape at her and with open mouths stare at her, and all prefer her to gold or silver or any other beautiful thing.
Если соберут золото и серебро и всякие драгоценности, а потом увидят одну женщину, хорошую лицом и красивую, оставив всё, устремляются к ней и, раскрыв рот, смотрят на нее, и все прилепляются к ней более, чем к золоту и серебру и ко всякой дорогой вещи.
Data source: CCMatrix_part1_v1 In small villages and towns, ragged Dark Elven folk gathered along the road to cry her name or simply gape.
В небольших городках и деревнях оборванные толпы Темных эльфов собирались вдоль дороги, выкрикивая ее имя или просто глазея на нее.
Data source: CCMatrix_part1_v1