Фонды (en. Funds)
Translation into Russian
Public funds should not displace private funds.
Государственные средства не должны заменять собой частные.
Example taken from data source: MultiUN_v1 And it funds a lot of my research.
Оно финансирует многие из моих исследований.
Example taken from data source: QED_v2.0a This shadow system includes structured investment vehicles (SIVs), conduits, money market funds, hedge funds, and investment banks.
Эта теневая система включает структурированные механизмы инвестирования (SIVs), проводники, фонды денежного рынка, хедж-фонды и инвестиционные банки.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Observance by the state authorities of the Russian Federation, local self-government bodies, state extra-budgetary funds, as well as organizations engaged in medical and pharmaceutical activities and individual entrepreneurs of the rights of citizens in the field of protecting the health of citizens, including accessibility for the disabled to infrastructure facilities and the services provided in this field.
Соблюдения органами государственной власти Российской Федерации, органами местного самоуправления, государственными внебюджетными фондами, а также осуществляющими медицинскую и фармацевтическую деятельность организациями и индивидуальными предпринимателями прав граждан в сфере охраны здоровья граждан, в том числе доступности для инвалидов объектов инфраструктуры и предоставляемых услуг в указанной сфере.
Example taken from data source: ELRC-wikipedia_health_v1 You do not have the funds to buy a dwelling in the same area.
Вы не имеете средств на приобретение собственной квартиры в этом же регионе.
Example taken from data source: infopankki_v1 Funds were collected to construct new houses, administrative offices, and basic infrastructure.
Были собраны средства для строительства новых домов, административных офисов и базовой инфраструктуры.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 The idea is to raise a transition fund from individual donors, corporations and institutions, but the deal is closed only after predetermined conditions are met and all funds committed.
Идея состоит в том, чтобы создать переходный фонд пожертвований от отдельных людей, корпораций, институтов, но сделка завершается только после того, как определённые условия выполнены и все средства выделены.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1