Испуг (en. Fright)

Translation into Russian

If values of express-diagnostics algorithm are higher than 261, SGR 81-100, very severe degree of psychoemotional stress is diagnosed, and in case if physical discomfort of expressed fear or fright type is detected, psychotherapeutic correction with administration of pharmacologic preparations, reducing anxiety level is performed.
При значениях алгоритма экспресс-диагностики выше 261, КГР 81-100 диагностируют очень тяжелую степень психоэмоционального напряжения, и при выявлении физического дискомфорта типа - выраженная боязнь или страх, проводят психотерапевтическую коррекцию с назначением фармакологических препаратов, снижающих уровень тревоги.
Example taken from data source: ParaPat_v0
The fright centre is a survival mechanism that warns us of danger.
Центр страха - это механизм выживания, предупреждающий нас об опасности.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
And remembering her dream she went to the opposite door, trembling with fright.
И, вспомнив свой сон, она, дрожа от страха, отошла к противоположной двери.
Example taken from data source: Books_v1
We express serious concern at the plight of the million and a half Gazan civilians living in a permanent state of fright.
Мы выражаем серьезную обеспокоенность тяжелым положением полуторамиллионного населения Газы, живущего в постоянном страхе.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Monroe made Wilder angry by asking him to alter many of her scenes, which in turn made her stage fright worse, and it is suggested that she deliberately ruined several scenes to act them her way.
Монро разозлилась на Уайлдера, попросив его изменить многие из её сцен, но это в свою очередь, ухудшило её страх сцены, предполагается, что она намеренно разрушила несколько сцен, чтобы не играть в них.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
She falls unconscious and gets to the hospital, and Kesha gets off with a slight fright.
Та падает без чувств и попадает в больницу, а Кеша отделывается лёгким испугом.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Linkevicius called this tragedy a fright and wrote: "We condemn this act of terrorism and express our solidarity with the British people and government".
Линкявичюс назвал эту трагедию жуткой и написал: "Мы осуждаем этот акт терроризма и выражаем нашу солидарность с британским народом и правительством".
Example taken from data source: News_Ru_v0