Подбросить (en. Flip)
Translation into Russian
They are using Flip cameras to record, edit, and reporting to their own channel, Kibera TV.
Они пользуются дешевыми камерами для съемки, редактирования и создания репортажей для своего собственного канала, Кибера ТВ.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Galaxy Z Flip can stay open at a range of angles, like a laptop screen.
Galaxy Z Flip можно развернуть под разными углами, как экран ноутбука.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 The Flip the Gun game will reveal new secrets for you.
Игра Flip the Gun откроет для вас новые секреты.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 The reflecting surface may lie within or at either face of the mirror sample, depending on whether it is a first surface, second surface or prismatic "flip" type mirror.
Эта отражающая поверхность может находиться в пределах любой из плоскостей образца зеркала или на одной из этих плоскостей в зависимости от того, идет ли речь о зеркале первой поверхности, второй поверхности или о призматическом зеркале типа "флип".
Example taken from data source: MultiUN_v1 The Flip Box - manufacturer, factory, supplier from China.
The Flip Box - производитель, завод, поставщик из Китая.
Example taken from data source: CCAligned_v1 As for the question of my clothes, I was actually in flip-flops, I was wearing normal trousers and a long shirt, there were other people with shorts and flip-flops but the target was just me.
Что касается моей одежды, то я, вообще-то, был в сланцах, на мне были обычные штаны и футболка с длинными рукавами, там были другие люди в шортах и сланцах, но они просто выбрали меня.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 But the flip side of the cash nexus is the freedom and self-determination that comes from overturning customary social relations such as slavery and serfdom, which totally subordinated the individual to the will of a master.
Но обратной стороной денежных отношений является свобода и самоопределение, возникшие после уничтожения таких привычных общественных отношений как рабство и крепостная зависимость, полностью подчинявших индивидуума воде хозяина.
Example taken from data source: News-Commentary_v16