Вымысел (en. Fiction)

Translation into Russian

The discography of The Cure, an English rock band, consists of thirteen studio albums, five live albums, ten compilation albums, ten extended plays and thirty-seven singles released on Fiction Records and Geffen Records.
Дискография The Cure включает в себя тринадцать студийных альбомов, пять концертных альбомов, десять сборников, одиннадцать мини-альбомов и тридцать девять синглов на лейблах Fiction Records и Geffen Records.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
But there were times when I wanted to remind both sides that this was fiction.
Но иногда мне хотелось напомнить обеим сторонам конфликта, что это была выдумка.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Growing up, I didn't read much science fiction.
Взрослея, я не особо читала научную фантастику.
Example taken from data source: TED2020_v1
It is shown that the concept of the victim refers not only the characters of any crime fiction text but also goes beyond its limits and embraces the text addressees who frequently turn out to be the victims of the consumer society culture that manipulates the minds of individuals and groups, forming their needs and transforming their core values.
Кроме того, концепт жертвы относится не только к персонажам текста детективного жанра, но он выходит за его пределы и охватывает адресатов, которые зачастую оказываются жертвами культуры общества потребления, которое ловко манипулирует сознанием индивидов и групп, формируя их потребности и трансформируя их основные жизненные ценности.
Example taken from data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1
Right after, I got an invitation to go to a science fiction convention, and with all great earnestness walked in.
Прямо сразу я получил приглашения на научно-фантастический съезд, и я пошёл туда со всей серьёзностью.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
Cyberwars are no longer just science fiction, but can disrupt our societies on a massive scale.
Кибервойны - уже не просто научная фантастика: они могут в массовом масштабе дезорганизовывать наши общества.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
If the past is any guide, much of what seems like science fiction today will become reality tomorrow.
Если руководствоваться прошлым, то, что кажется сегодня научной фантастикой, завтра станет реальностью.
Example taken from data source: News-Commentary_v16