Вражда (en. Feud)

Translation into Russian

Blood feud - how they kill now in the Caucasus.
Кровная месть - как теперь убивают на Кавказе.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Venter went on to found Celera genomics and continued his feud with Watson.
Вентер продолжил поиски генома в Celera Corporation и продолжил свою вражду с Уотсоном.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
In a very recent similar effort on 15 July, we managed to bring together two communities that had been in a process of serious conflict, and they have agreed to live peacefully and put a stop to their long-lasting feud.
Похожая ситуация произошла 15 июля, когда нам удалось примирить две общины, находившиеся в состоянии серьезного конфликта, в результате чего они согласились жить мирно и положить конец междоусобице.
Example taken from data source: MultiUN_v1
And on the place of death about their feud reminds of a small memorial.
А на месте гибели об их подвиге напоминает небольшой мемориал.
Example taken from data source: News_Ru_v0
I got no feud with Campbell.
Я не враждую с Кэмпбеллом.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
In December, Riddle would begin a feud with United States Champion Bobby Lashley.
В декабре Риддл начал вражду с чемпионом США Бобби Лэшли.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The problem is not institutional relationships between the two organizations, except in the important but narrow case of Turkey and Cyprus, which remain bent on pursuing their bilateral feud without regard to the real risks to the personnel of their allies and partners deployed in Afghanistan and Kosovo.
Проблема не в ведомственной взаимосвязи между двумя организациями, за исключением важных, но узких вопросов Турции и Кипра, который продолжает усиливать двустороннюю напряженность, несмотря на реальный риск, которому подвержен личный состав их союзников и партнеров, развернутый в Афганистане и Косово.
Example taken from data source: News-Commentary_v16