Свирепый (en. Ferocious)
Translation into Russian
Fight against thousand of ferocious enemies and try to save your beloved planet!
Сразитесь с тысячами врагов и попытайтесь спасти любимую планету!
Example taken from data source: CCAligned_v1 The ensuing battle was ferocious, with both fleets moving through each other four times.
Последовавшая за этим битва была ожесточенной, оба флота проходили сквозь ряды друг друга четыре раза.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 She's now the most ferocious creature on Earth.
Сейчас она стала самым свирепым существом на Земле.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Ten years ago, after many signals went unheeded, a ferocious wave of violence was unleashed in Rwanda.
Десять лет назад, после того как многие сигналы остались нераспознанными, в Руанде вспыхнула жестокая волна насилия.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 There they act as garbage collectors, antigen presenting cells, or ferocious killers, depending on the signals they receive.
Там они действуют как сборщики мусора, антиген-представляющие клетки или агрессивные киллеры, в зависимости от получаемого сигнала.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Moncler Mengs Jackets Womens takes inspiration from the ferocious winter weather, This iteration of that Classic, the down-stuffed jacket, plays host to executed design details and is built to the unparalleled construction quality that has been on show in every single collection.Keep you warm in winter and snow days.
Moncler Менгс Куртки женщин берет вдохновение от свирепой зимней погоды, Это итерация этой Classic, вниз - чучела куртки, принимает у казненных детали дизайна и построен с беспрецедентным качеством строительства, которая была на выставке в каждой collection.Keep вы тепло зимой и снегом дней.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Some seek to apply that principle to specific countries, while bypassing others toiling under brutal occupation and confronting ferocious aggression without any international force to protect them.
Некоторые стремятся применять этот принцип к определенным странам, оставляя в стороне другие страны, которые страдают от жестокой оккупации и сталкиваются с ожесточенной агрессией, не имея защиты в лице международных сил.
Example taken from data source: MultiUN_v1