Прилагать усилия (en. Exert)

Translation into Russian

The result of the study is the conclusion that thermal inclusions exert a significant influence on the overall level of heat-shielding properties of the walling and the importance of the correct choice of the calculation method taking into account existing data on the object.
Результатом исследования является вывод о значительном влиянии тепловых включений на общий уровень теплозащитных свойств ограждающих конструкций и важность правильного выбора методики расчета с учетом существующих данных об объекте.
Example taken from data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1
Natural-climate conditions exert significant influence upon the level of labour potential.
Природно-климатические условия оказывают существенное влияние на уровень трудового потенциала.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
The recent saffron revolution in Burma presented China with not only a challenge, but also an opportunity to exert its influence.
Недавняя шафрановая революция в Бирме преподнесла Китаю не просто вызов, но и возможность проявить свое влияние.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
It establishes a number of factors that exert biggest influence on this resulting indicator.
Установлен ряд факторов, которые оказывают наибольшее влияние на данный результирующий показатель.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
They exert intense pressure on social and health services and infrastructure.
Они оказывают сильное давление на сферу социальных услуг, здравоохранение и инфраструктуру.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Controlling the real economy is possible perhaps in a Keynesian style if government regains its potential to exert this control.
Управление реальной экономикой возможно, возможно, в кейнсианском стиле, если правительство восстановит свой потенциал для осуществления контроля.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
So, women wear corsets so they don't exert themselves?
Так, женщины носят корсеты, чтобы не утруждать себя?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018