Представлять (en. Envision)

Translation into Russian

I envision a world in which everyone can live healthy, productive lives, regardless of who they are or where they live.
Я представляю себе мир, в котором каждый человек может вести здоровую и продуктивную жизнь вне зависимости от того, кто он и где живет.
Example taken from data source: CCAligned_v1
People envision this as being very difficult.
Люди представляют себе, что это очень сложно.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
I just can't envision spending my remaining time in a chemo suite in Princeton.
Я просто не могу представить, что проведу оставшееся мне время в кабинете химиотерапии в Принстоне.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
So, how can we envision the city of the future?
Как мы можем представить себе город в будущем?
Example taken from data source: QED_v2.0a
In proposing the creation of NAPU, we envision a specific plan to create a larger market by fostering an alliance between the three economies.
Предлагая создать САПС, мы представляем себе особый план создания более крупного рынка, обеспечивая союз между тремя экономиками.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
One can envision three possible scenarios for the global economy in the next three years or so.
Можно представить три вероятных сценария развития мировой экономики на ближайшие, скажем, три года.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
But you're a scientist, someone who can see a problem and envision a solution.
Но вы ученый, который может видеть проблему и представлять решение.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018