Просвещенный (en. Enlightened)
Translation into Russian
Past experience with enlightened populism reinforces this somewhat bleak perspective.
Предыдущий опыт с просвещённым популизмом подкрепляет все эти довольно мрачные перспективы.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 He calls this the strategy of enlightened moderation.
Он называет эту стратегию стратегией просвещенной умеренности.
Example taken from data source: MultiUN_v1 We are confident that, under their enlightened and skilful guidance, our deliberations will be crowned with success.
Мы уверены, что под их просвещенным и компетентным руководством наши прения увенчаются успехом.
Example taken from data source: MultiUN_v1 D. Pedro II was an enlightened monarch who favored the arts, literature, science and technology and had extensive international contacts in these areas.
Педро II был просвещенным монархом, покровительствовавшим искусству, литературе, науке и технологиям и имел обширные международные контакты в этих областях.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Are grateful for your enlightened benevolence.
Благодарны вам за вашу искреннюю благожелательность.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 A more enlightened approach to shared resources is needed, one less dependent on neo-colonial control.
К общим ресурсам нужен более просвещенный подход, который будет меньше зависеть от нео-колониального контроля.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 It tries to create a well-informed and enlightened society.
Он стремится создать хорошо информированное и просвещенное общество.
Example taken from data source: UNPC_v1.0