Воплощать (en. Embody)

Translation into Russian

The Guide should embody the relevant customary rules pertaining to treaties.
Руководство должно являться отражением соответствующих обычных норм, касающихся договоров.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The draft resolutions being debated today embody this spirit.
В обсуждаемых сегодня проектах резолюций отражается этот дух.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
And not just to dream, but to embody it.
И не просто мечтать, а воплощать его.
Example taken from data source: News_Ru_v0
Romania was for a few days an inspirational place for many, where people took to the streets fiercely, yet peacefully, in order to demand that the corrupt should not be left unpunished, and also to acknowledge that the lingering weight of corruption exists well beyond the political figures who embody it.
На несколько дней Румыния стала местом, вдохновляющим многих, где люди бесстрашно, но все же мирно, выходят на улицы с требованием не оставить коррупцию безнаказанной, признавая, что бремя коррупции исходит не только от олицетворяющих ее политических деятелей.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
The new "Third Way" spreading from Washington to London to the rest of the world seemed to embody these leaders' own ideology.
Новый "Третий путь", простирающийся от Вашингтона до Лондона и далее к остальному миру, видимо воплотил в себе собственную идеологию этих лидеров.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
The beach and sea for many embody the ideal place to relax.
Пляж и море для многих воплощают идеальное место отдыха.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Children and animals embody such power.
Дети и животные воплощают такую силу.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1