Воспитывать (en. Educate)
Translation into Russian
Bodin believes that cinema can not only entertain, but to educate, and to educate the younger generation.
Будина считает, что кино может не только развлекать, но и воспитывать, а также образовывать подрастающее поколение.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 14. While most developing countries have made persistent efforts to educate their children, efforts to educate adults have been limited.
14. Хотя большинство развивающихся стран прилагают настойчивые усилия в области образования детей, образованию взрослых уделяется ограниченное внимание.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 So I started to educate myself on this molecular level.
И я начал обучать себя на этом молекулярном уровне.
Example taken from data source: TED2020_v1 The purpose of the society, which later became the Fairbridge Foundation, was to educate orphaned and neglected children and train them in farming practices at farm schools located throughout the British Empire.
Задачей общества, позже ставшего называться Фондом Фэйрбриджа, стало давать образование сиротам и безнадзорным детям, а затем обучать фермерству в сельскохозяйственных учебных заведениях по всей Британской империи.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 We need to educate the kids.
Мы обязаны обучать этих детей.
Example taken from data source: TED2020_v1 2. Educate people about their rights and duties.
2. Информировать население о его правах и обязанностях.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 As part of its project, the crew invited locals on board the ship to educate the public about its research and advocacy mission.
В рамках проекта экипаж пригласил местных жителей на борт судна, чтобы рассказать общественности о своей исследовательской и пропагандистской миссии.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4