- Home
>
- Dictionary >
- Dull - translation English to Russian
Тупой (en. Dull)
Translation into Russian
If the percentage of pigments above, the paint will be dull.
Если процент пигментов выше, то краска будет более тусклой.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Leaves may be shiny or dull, and the color varies with the season.
Листья могут быть блестящими или тусклыми, а цвет меняется в зависимости от сезона.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 In order to resolve this problem, other criteria such as hardness ( soft brown coal and hard brown coal ) and shine ( dull brown and lustrous brown ) were introduced and this only complicated the issue further without resolving the fundamental problem.
С тем чтобы решить эту проблему, были введены другие критерии, такие, как степень твердости ( мягкий бурый уголь и твердый бурый уголь ) и блеск ( матово-бурый и глянцево-бурый ), что лишь еще более усложнило данный вопрос, не решив основную проблему.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Exaggeration is an effect especially useful for animation, as perfect imitation of reality can look static and dull in cartoons.
Преувеличение особенно полезно для анимации, так как идеальная имитация реальности может выглядеть статической и скучной в мультфильмах.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Shannon Briggs: "Klitschko -" the dull "champion".
Шеннон Бриггс: "Кличко -" дутый "чемпион".
Example taken from data source: News_Ru_v0 But nothing interesting seems to have happened in Dull for several hundred years, and today Dull seems to be a very dull place indeed.
Но ничего интересного, похоже, не происходило в Дулле в течение нескольких сотен лет, и сегодня Дулл действительно кажется очень скучным.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Because when you ask it, you begin to understand how the fear of failure constrains you, how it keeps us from attempting great things, and life gets dull, amazing things stop happening.
Потому что, когда задаёшь его, начинаешь понимать, насколько боязнь неудачи нам мешает, как она мешает воплощению замечательных идей, и жизнь становится скучной, ничего необыкновенного больше не происходит.
Example taken from data source: TED2013_v1.1