Догматический (en. Dogmatic)

Translation into Russian

The need for a diversity of national approaches and the merits of flexible, pragmatic and non-dogmatic policies of deregulation and privatization were emphasized.
В ходе Конференции были подчеркнуты необходимость учета разнообразия в национальных подходах и преимуществ гибкой, прагматичной и недогматичной политики снятия контроля и приватизации.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The goal should indeed be to put together a set of guidelines, rather than to produce a definitive and dogmatic set of solutions.
Цель, на самом деле, должна состоять в том, чтобы свести воедино набор руководящих принципов, а не разработать окончательный и догматический набор решений.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The end product should therefore be specific, but not dogmatic, in content.
Поэтому окончательный документ должен быть конкретным, но не догматичным по содержанию.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Dogmatic Constitution on the Church of Christ.
Догматическое учение Церкви о Христе.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
We should not, of course, be dogmatic.
Конечно, мы не должны быть догматиками.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
I think the answer should not be a dogmatic one.
Думаю, что ответ не должен быть догматическим.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Boxing drama is an genre even more dogmatic than a horror movie.
Боксерская драма - жанр еще более догматический, чем фильм ужасов.
Example taken from data source: News_Ru_v0