Утилизация (en. Disposal)

Translation into Russian

Now, if we have all these tools at our disposal, we simply have to ask the question, and Thaler and Sunstein have, of how we can use these more intelligently.
И теперь, имея все эти средства в нашем распоряжении, мы просто должны задаться вопросом, и Талер и Санстейн и задались, как использовать это более разумно.
Example taken from data source: TED2020_v1
The royal family and the monarch have several residences at their disposal throughout the country.
Королевская семья и монарх имеют несколько резиденций по всей стране.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
The professions of records management and archives, while distinct, surely are working towards the same objective: the effective management of recorded information through all stages of the continuum, from creation to disposal.
Профессии управления документами и архивов, хотя и отличаются друг от друга, несомненно, работают для достижения одной и той же цели: эффективного управления задокументированной информацией на всех этапах континуума, от создания до удаления.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
In a world where private capital flows dwarf the resources at its disposal, the IMF had come to seem an anachronism.
В мире, где потоки частного капитала значительно превышали ресурсы Фонда, МВФ начал казаться анахронизмом.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Isasi also had at his disposal four troop transports and a number of armed ships.
Исаси также имел в своем распоряжении четыре транспортных судна и ряд небольших боевых кораблей.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
A method for disposal of domestic waste on disposal fields includes collecting into containers, transportation by technical means.
Способ утилизации бытовых отходов на полях утилизации включает сбор в емкости, транспортировку техническими средствами.
Example taken from data source: ParaPat_v0
It's a nuclear power plant that is its own waste disposal solution.
Это - ядерная электростанция, которая сама решает свою проблему отходов.
Example taken from data source: QED_v2.0a