Вывихнуть (en. Dislocate)
Translation into Russian
In Argentina and Uruguay, floods in January this year forced 11,000 people to dislocate from their homes to other places.
В январе наводнения в Аргентине и Уругвае вынудили 11 000 человек покинуть свои дома.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 This reality clearly demonstrates that it takes only one disaster, only one violent act of nature, only one volcanic eruption to dislocate an entire population, decimate an entire economy and destroy the entire social fabric of a people.
Эта ситуация является яркой демонстрацией того, что достаточно лишь одного стихийного бедствия, одного разрушительного природного явления, одного извержения вулкана, чтобы нарушить жизнь всего населения, разрушить всю экономику и уничтожить всю социальную ткань страны.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Biotechnology has the potential to dislocate the production base, wipe out some industrial platforms and displace products in the market place.
Биотехнология таит в себе опасность разрушения производственной базы, ликвидации некоторых основных отраслей производства и вытеснения определенной продукции из рыночной сферы.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Seriously, Michael, you just let him dislocate your shoulder?
Серьезно, Майкл, Ты просто позволил ему вывихнуть тебе плечо?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Who told you it was okay to tear muscles and dislocate shoulders in kidnapping situations?
Кто сказал вам, что можно рвать мышцы и вывихнуть плечо при похищениях?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 They weaken governance systems, affect delivery of services and dislocate families.
Они ослабляют управленческие системы, затрагивают предоставление услуг и разбивают семьи.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 If it happens to dislocate the arm that tried to bend it out of its natural position, shall we say that it is the bough which broke our arm, or that our own folly has brought us to grief?
Если при этом случается вывих руки, пытавшейся вывести его из его естественного положения, то скажем-ли мы, что именно лук сломал руку или же, что наша собственная глупость принесла нам горе?
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1