Дипломатический (en. Diplomatic)

Translation into Russian

Professor of diplomatic law, practice, diplomacy and international organizations, Diplomatic Academy of Ecuador.
Профессор по вопросам дипломатического права, практической дипломатии и международным организациям, Дипломатическая академия Эквадора.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Did it influence diplomatic relations?
Повлияло ли это на дипломатические отношения?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Now, what this movement has done is it has extracted from the Bush administration from the United States, at a time of massive over-stretch - military, financial, diplomatic - a whole series of commitments to Darfur that no other country in the world is making.
Таким образом, движение добилось от администрации Буша, от Соединённых Штатов, в очень тяжёлый период - в военном, финансовом, дипломатическом отношении - целого ряда обязательств для Дарфура, которых не сделала ни одна другая страна в мире.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
Consequently, they no longer perform diplomatic duties and are deprived of diplomatic immunity.
Следовательно, они больше не выполняют дипломатических функций и лишаются дипломатического иммунитета.
Example taken from data source: News_Ru_v0
Other steps towards diplomatic isolation include the withdrawal of diplomatic personnel and international organizations from the target country.
Другие шаги, направленные на дипломатическую изоляцию, включают отзыв сотрудников дипломатических представительств и международных организаций из страны-объекта.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Foreign states diplomatic missions In Kazakhstan.
Иностранные дипломатические представительства в Казахстане.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Owing to the effective quarantine of public transport in Wuhan and Hubei, several countries have planned to evacuate their citizens and diplomatic staff from the area, primarily through chartered flights of the home nation, with Chinese authorities providing clearance.
Благодаря эффективным карантинным мерам, примененным в секторе общественного транспорта в Ухане и Хубэе, некоторые страны планировали эвакуировать своих граждан и дипломатический персонал из этого района, главным образом посредством чартерных рейсов их родных стран, на что китайские власти дали свое разрешение.
Example taken from data source: tico-19_v2020-10-28