Изречение (en. Dictum)

Translation into Russian

This is an obligation erga omnes, according to the judgment of the International Court of Justice in its famous dictum in the Barcelona Traction case.
Речь идет о любом обязательстве erga omnes, согласно формулировке знаменитого постановления Международного Суда по делу Barcelona Traction.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The examples it had given in its famous dictum had, in fact, been examples of norms currently regarded as jus cogens.
Примеры, которые он привел в своем знаменитом решении, по сути, являются примерами норм, которые в настоящее время считаются jus cogens.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The dictum ascribed to Ali ibn Abu Talib.
Изречение, приписываемое Али ибн Абу Талибу.
Example taken from data source: CCAligned_v1
It seems that psychology may rebut Updikes dictum that only too much sex is enough.
По всей видимости, психология уже способна опровергнуть утверждение Апдайка, что достаточным может быть только избыток секса.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
The Bush administrations mistake, of course, is to neglect politics in its war calculations, or to follow blindly the dictum that war is politics by other means.
Конечно, ошибка администрации Буша заключается в том, что она пренебрегает политикой в своих военных расчетах или слепо придерживается изречения о том, что война - это политика другими средствами.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Experience throughout the world corroborates the dictum that a cheap public servant can cost the state a lot.
Опыт многих стран мира подтверждает вывод о том, что дешевый государственный служащий может дорого обойтись государству.
Example taken from data source: MultiUN_v1
This is in particular disturbing because he suppresses, for example, the mention of territory inhabited by Armenians, thus not only falsifying history, but also not respecting Bakikhanov's dictum that a historian should write without prejudice, whether religious, ethnic, political or otherwise.
Это особенно тревожно, поскольку он замалчивает, например, упоминание территорий, населённых армянами, тем самым не только фальсифицируя историю, но и не уважая высказывание Бакиханова о том, что историк должен работать без предубеждений: религиозных, этнических, политических и прочих.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1