Диалектика (en. Dialectic)

Translation into Russian

THE DIALECTIC OF TRADITIONAL AND INNOVATIVE IN THE ARTS OF MODERN IRAQ.
ДИАЛЕКТИКА ТРАДИЦИОННОГО И НОВАТОРСКОГО В ИСКУССТВЕ СОВРЕМЕННОГО ИРАКА.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Aristotle called him the inventor of dialectic.
Аристотель называл его изобретателем диалектики.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
The United Nations can help deal with the dialectic of globalization and fragmentation and help solve the problems it will create.
Организация Объединенных Наций может помочь осмыслить диалектику глобализации и фрагментации и решить проблемы, которые она породит.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
This is not simply a juxtaposition of words, but a dialectic at the heart of the right to education.
Речь идет не о простом наложении понятий, а о диалектике, лежащей в основе права на образование.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
In emphasizing the unity of subjective and objective dialectic, dialectical materialism has noted that dialectic exists in objective reality, whereas subjective dialectic is the reflection of objective dialectic in human consciousness: the dialectic of things creates the dialectic of ideas rather than the reverse.
Подчёркивая единство субъективной и объективной диалектики диалектический материализм отмечал, что диалектика существует в объективной действительности, а субъективная диалектика - отражение объективной диалектики в человеческом сознании: диалектика вещей создаёт диалектику идей, а не наоборот.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Given the strength of its humanistic heritage that affirms the human being as the measure of all things, Italy is well-equipped to play an important part in this dialectic.
Наделенная силой своего гуманистического наследия, утверждающего человека мерой всего сущего, Италия обладает всем необходимым для выполнения немаловажной роли в такой диалектике.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
This approach, which is both didactic and dialectic, must henceforth become the foundation of a new United Nations agenda for the economic and social development of Africa.
Такой подход, одновременно дидактический и диалектический, должен отныне стать основой новой программы Организации Объединенных Наций в области социально-экономического развития Африки.
Example taken from data source: UNPC_v1.0