Отчаянно (en. Desperately)
Translation into Russian
We can make a difference, and make a difference, not just for women, but for a global economy that desperately needs their contributions.
Мы можем значительно повлиять на ситуацию не только для женщин, а для всей мировой экономики, которая очень нуждается в их вкладе.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Angier desperately tries to equal Borden's success.
Энджер отчаянно пытается сравняться с успехами Бордена.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The presidential election: desperately seeking a sparring partner for Putin.
Президентские выборы: судорожные поиски спарринг-партнера для Владимира Путина.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 If we can have that kind of generosity a generosity of thought then the non-profit sector can play a massive role in changing the world for all those citizens most desperately in need of it to change.
Если мы способны на подобную щедрость, щедрость мысли, некоммерческий сектор может сыграть важную роль в изменении мира для тех, кто больше всех нуждается в переменах.
Example taken from data source: QED_v2.0a It was evident from their presentations that the Centre desperately needs funding.
Из их выступлений стало очевидным, что Центр остро нуждается в финансовых средствах.
Example taken from data source: MultiUN_v1 This is precisely the situation that we are so desperately trying to avoid.
Это именно та ситуаций, которой мы так отчаянно пытаемся избежать.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Niger is equally important, and I'm trying desperately to do something in Niger.
Нигер имеет столь же важное значение, и я отчаянно пытаюсь сделать что-то в Нигере.
Example taken from data source: QED_v2.0a