Восторг (en. Delight)

Translation into Russian

As the international political arena was mired in the conflicts in South-East Asia and the Middle East in 1969, it was only fitting that this warm, nurturing and powerful soul, the mother of two sons and the delight of 47 other youngsters, should bring order to chaos and preside over the General Assembly at its twenty-fourth session.
В 1969 году, когда международная политическая обстановка характеризовалась острыми конфликтами в Юго-Восточной Азии и на Ближнем Востоке, весьма уместным оказалось то, что эта душевная, внимательная и сильная женщина, мать двух сыновей, которая заботилась с нежностью о еще 47 подростках, внесла порядок в существовавший в то время хаос и стала Председателем Генеральной Ассамблеи на ее двадцать четвертой сессии.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
But, its not likely to be met with delight from either drivers or insurers.
Но, скорее всего, от нее не придут в восторг ни автомобилисты, ни страховщики.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
In short, Denis Yermakova's works delight, rejoice and delight.
Одним словом, работы Дениса Ермакова восхищают, радуют и поражают.
Example taken from data source: News_Ru_v0
Like Woodhausu, they create a "world where you can live with delight and delight".
Подобно Вудхаусу, они создают для нас "мир, где можно жить с восторгом и наслажденьем".
Example taken from data source: News_Ru_v0
On this occasion, I should like to convey to the representative of Indonesia our delight that his country has decided to join this noble human endeavour, and we renew our appeal to all countries that have not yet joined the Convention to do so in order to make these weapons history.
И в этой связи мне хотелось бы выразить представителю Индонезии нашу радость в связи с тем, что его страна решила присоединиться к этому благородному гуманитарному предприятию, и мы возобновляем свой призыв ко всем странам, которые еще не присоединились к Конвенции, - сделать это, с тем чтобы превратить это оружие в достояние истории.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
This is the vengeful side of our fawning, as though the humiliation of worshipping idols must be balanced by our delight in their downfall.
Это мстительная сторона нашего прислуживания, как будто оскорбление культовых идолов должно быть уравновешено нашей радостью от их падения.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Let me also take this opportunity to express our delight in welcoming the Republic of Tuvalu as the newest member of the United Nations family.
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью и выразить нашу радость в связи с возможностью приветствовать Республику Тувалу в качестве нового члена семьи Организации Объединенных Наций.
Example taken from data source: UNPC_v1.0