Правильный (en. Correct)
Translation into Russian
This point of view is doubtlessly correct, if the concept of international exchanges is simply that of accompanying national groups abroad, where they more or less play the role of a national delegation, visiting places and establishing pleasant "holiday relationships".
Эта точка зрения, несомненно, верна, если понимать международные обмены просто как сопровождение национальных групп за рубеж, где они, в большей или меньшей степени, играют роль национальной делегации, посещая разные места и заводя приятные "отпускные знакомства".
Example taken from data source: EUbookshop_v2 So if these ideas are correct, this is what the ultra-microscopic landscape of the universe looks like.
Таким образом, если эти соображения верны, вот как будет выглядеть наша ультрамикроскопическая Вселенная.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 At the advanced level the computer doesn't tell the player which specific items were correct, reporting only the count of picks in the correct color and position, and the count of picks in the correct color but the wrong position.
На продвинутом уровне компьютер не сообщает игроку, какие конкретные элементы были правильными, сообщая только количество выбранных цветов в правильном цвете и положении, а также количество выбранных цветов в правильном цвете, но в неправильном положении.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 It supervises the correct demarcation and identification of the taxable objects, the market values, the correct relation between properties, the availability of assessment reports, the timing and correct action towards taxpayers.
Он осуществляет контроль за правильностью демаркации и определения подлежащих налогообложению объектов, рыночными показателями, надлежащими отношениями между различными видами собственности, наличием докладов об оценке, установлением соответствующих сроков и принятием надлежащих мер в интересах налогоплательщиков.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
Не бойся, раб Мой Иаков, говорит Господь: ибо Я с тобою; Я истреблю все народы, к которым Я изгнал тебя, а тебя не истреблю, а только накажу тебя в мере; ненаказанным же не оставлю тебя.
Example taken from data source: bible-uedin_v1 This exception is raised by the execution of a predefined numeric operation that cannot deliver a correct result.
Это исключение возбуждается при выполнении предопределённой числовой операции, которая не может выработать верный результат.
Example taken from data source: ada83_v1 So direct your face toward the correct religion before a Day comes from Allah of which there is no repelling.
Обрати же своё лицо к истинной вере, к прямому пути Аллаха, прежде чем настанет День, который нельзя отвратить.
Example taken from data source: Tanzil_v1