Сердечный (en. Cordial)

Translation into Russian

Myanmar and Bangladesh maintain close, cordial and peaceful relations.
Мьянма и Бангладеш поддерживают тесные, сердечные и мирные отношения.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Myanmar and Bangladesh maintain close, cordial and peaceful relations.
Мьянма и Бангладеш поддерживают тесные, сердечные и мирные отношения.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Myanmar has close and cordial relations with all its immediate neighbours and countries beyond.
Мьянма имеет тесные и дружеские отношения со всеми своими непосредственными соседями и другими странами.
Example taken from data source: MultiUN_v1
He soon disassociated himself from the Theosophical Society and its teachings and practices, yet he remained on cordial terms with some of its members and ex-members throughout his life.
Со временем он полностью отдалился от Теософского общества, его учений и практик, тем не менее, он остался в тёплых отношениях с некоторыми из его членов в течение всей жизни.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
She is a cordial resident of Tyumen.
Она коренная жительница Тюмени.
Example taken from data source: News_Ru_v0
Here I am, trying to be a cordial host, knowing how much a young officer's parents would appreciate a token of his love on the eve of a dangerous mission and what do I get for my trouble?
Я тут пытаюсь быть радушным хозяином, зная, как рады будут родители молодого офицера его подарку накануне опасного полета, и что же я получаю в благодарность?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
During the summit, Nasser developed cordial relations with King Hussein, and ties were mended with the rulers of Saudi Arabia, Syria, and Morocco.
За время съезда Насер наладил близкие связи с королём Иордании Хусейном и завязал отношения с руководителями Саудовской Аравии, Марокко и Сирии.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1