Ограничивать (en. Constrain)
Translation into Russian
In computer programming, specifically object-oriented programming, a class invariant (or type is an invariant used to constrain objects of a class.
В программировании, в частности объектно-ориентированном программировании, инвариант класса (или инвариант - инвариант, используемый для ограничения объектов класса.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Even Americas vaunted judicial system has failed to constrain obvious abuses.
Даже хваленая американская судебная система не смогла обуздать очевидные злоупотребления.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Chinese consumer spending has remained strong despite the slowdown in industrial output and investment and the governments efforts to constrain spending on luxury goods.
Китайские потребительские расходы остаются высокими, несмотря на замедление в промышленном производстве и инвестировании, а также усилия правительства по ограничению расходов на предметы роскоши.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 The reason why despite all the efforts to cut it down, to constrain it, to hold it back why these open models will still start emerging with tremendous force, is that they multiply our productive resources.
Причина того несмотря на все попытки сократить это, ограничить это, сдержать это почему эти открытые модели будут продолжать возникать с колоссальной силой, в том что они приумножают наши продуктивные ресурсы.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 An architecture and the resulting system are developed by people within an organizational and business context, so economic and organizational concerns shape and constrain architecture.
Архитектура и конечная система разрабатываются в организационном и бизнес-контексте, так экономические и организационные аспекты формируют и ограничивают архитектуру.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Very thin, light and elastic, does not constrain movements, does not take up much space in baggage.
Очень тонкое, легкое и эластичное, не сковывает движений, не занимает много места в багаже.
Example taken from data source: CCAligned_v1 The moulding plates in each limiting section include parallel limiting walls, which constrain expansion of the foamed composition in the direction of the width dimension.
При этом формующие пластины в каждой ограничивающей секции включают параллельные ограничивающие стенки, которые сдерживают расширение вспениваемой полимерной композиции по направлению размера толщина.
Example taken from data source: ParaPat_v0