Смущать (en. Confound)

Translation into Russian

Seest thou not that We have set the devils on the disbelievers to confound them with confusion?
Разве ты не видел, что Мы послали дияволов против неверных, чтобы они их усиленно подстрекали?
Example taken from data source: Tanzil_v1
Thus does Allah confound the unbelievers.
Так Аллах сбивает с пути неверных.
Example taken from data source: Tanzil_v1
Invasion of new species competing for food and habitats could confound local recovery.
Вторжение новых видов, конкурирующих за корм и места обитания, может отрицательно сказаться на восстановлении в локальном масштабе.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Confound the enemy, we Thank YOU and we Praise YOU we send confusion into the enemies camp.
Сбить с толку врага, мы благодарим ТЕБЯ и славим ТЕБЯ, мы посылаем смятение в лагерь врагов.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
The communications possibilities of electrogravitics, as the new science is called, confound the imagination.
Коммуникационные возможности электрогравитики, как называется новая наука, поражают воображение.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly.
Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.
Example taken from data source: Tanzil_v1
It is therefore tempting to confound underdevelopment with a situation of emergency, threat, unrest or war to limit or even revoke rights and freedoms, on the pretext of accelerating or enhancing the development process.
В таких случаях существует соблазн рассматривать экономическую отсталость как ситуацию чрезвычайного положения, угрозы, беспорядков или войны, дабы ограничить или даже отменить права и свободы под предлогом ускорения или повышения эффективности процесса развития.
Example taken from data source: UNPC_v1.0

Synonyms