Гнаться (en. Chase)
Translation into Russian
Bank's deposit assets were sold to the bank JP Morgan Chase.
Принадлежащие банку депозитные активы были проданы банку JP Morgan Chase.
Example taken from data source: News_Ru_v0 Occupation: Chairman and CEO, JPMorgan Chase.
Должность: Председатель совета директоров, президент и CEO, JPMorgan Chase.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Efforts to find new revenues will chase spending cuts that in recent years have led to a decline in public-sector investment and education spending and a shift in responsibility for welfare spending from the federal to local governments.
Усилия, направленные на поиск дополнительных доходов, приведут к сокращению расходов, что в предыдущие годы привело к падению объемов инвестиций в государственный сектор экономики и расходов на образование и к перекладыванию обязательств по обеспечению социальной поддержки с федерального правительства на местные власти.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Clever ideas often chase me, but I'm faster!
Умные мысли часто преследуют меня, но я быстрее!
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Chase refused to allow him to do so, so he decided to sue Chase for depriving him of his assets.
Chase ему в этом отказал, поэтому он решил подать иск на Chase за то, что у него отобрали его активы.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 The US Federal Reserve and JPMorgan Chase agreed to provide additional funding.
Федеральная резервная система США и банк JPMorgan Chase согласились выделить дополнительное финансирование.
Example taken from data source: News_Ru_v0 Specifically, it considered it unlikely that villagers who were present when the complainant was abducted in January 2003 would accuse him of working for the rebels and chase him out of the village while reporting him to the armed forces stationed there.
Так, оно сочло маловероятным, чтобы жители деревни, присутствовавшие при похищении жалобщика в январе 2003 года, стали затем обвинять его в пособничестве мятежникам и изгнали его из деревни, сообщив о нем расквартированным в деревне военнослужащим.
Example taken from data source: UNPC_v1.0