Агитатор (en. Campaigner)
Translation into Russian
Walter Wolfgang, the 82-year-old peace campaigner who was forced out of the Labour Party conference last month, was in the audience.
Уолтер Вольфганг, 82-летний сторонник мира, который был вынужден покинуть конференцию Лейбористской партии в прошлом месяце, был в аудитории.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The two-time bronze Olympic medallist has become a high-profile LGBT campaigner and used his appearance at this year's Commonwealth Games in Australia to appeal for more countries to decriminalise homosexuality.
Двукратный бронзовый медалист Олимпийских игр стал выдающимся борцом за права ЛГБТ и воспользовался своим присутствием на Играх Содружества в Австралии, чтобы призвать больше стран декриминализовать гомосексуальность.
Example taken from data source: WMT-News_v2019 Campaigner for women's rights and birth control.
Борец за женские права и рождаемость.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 In Maldives, a blogger and human rights campaigner advocating religious freedom was forced to flee the country after being subjected to an online hate campaign in the social media and having his throat slit.
На Мальдивских островах один блогер и правозащитник, выступающий за свободу вероисповедания, был вынужден бежать из страны после того, как против него в социальных сетях была развязана интернет-кампания ненависти с угрозами перерезать ему горло.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Before turning to the agenda for today, allow me to pay tribute to a distinguished scientist, Joseph Rotblat, physicist, veteran disarmament campaigner and Nobel Peace laureate, who passed away last week.
Прежде чем перейти к повестке дня на сегодня, позвольте мне воздать должное видному ученому, физику, ветерану - поборнику разоружения, лауреату Нобелевской премии гну Джозефу Ротблатту, который скончался на прошлой неделе.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 I'm going to share with you the story as to how I have become an HIV/AIDS campaigner.
Я расскажу вам историю того, как я стала участницей кампании по борьбе с ВИЧ/СПИД.
Example taken from data source: TED2020_v1 Senegal, a campaigner for the elimination of all weapons of mass destruction, continues to believe in the relevance of the Conference on Disarmament, the sole multilateral negotiating body in the field of disarmament, which is particularly important in the current international context and has already demonstrated its effectiveness in the past.
Будучи глашатаем ликвидации всего оружия массового уничтожения, Сенегал по-прежнему верит в значимость Конференции по разоружению - единственного многостороннего форума переговоров по разоружению, который особенно важен в нынешнем международном контексте и который в прошлом уже продемонстрировал свою эффективность.
Example taken from data source: MultiUN_v1