Прошлое (en. Bygone)

Translation into Russian

Remnant of a bygone age on planet Earth.
Остатки ушедшего века на планете Земля.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
«Capitalism TM» is not only reaching a new level: it is also becoming more and more apparent that all the bygone years, all the terrifyingly honest, cynical smashers like «Truth Is Fanatic» or «Content Killer» were but the mere overture to what this electro project is unleashing now.
«Capitalism TM» это не только переход на новый уровень: становится все более и более очевидным, что все давно минувшие годы, все их ужасающе честные и циничные хиты типа «Truth Is Fanatic» or «Content Killer» были не более чем вступительная увертюра к тому, что этот electro проект представляет нам сейчас.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Unlike in the bygone era of superpowers and captive nations, American influence can no longer be defined by the ability to install and depose leaders from the US embassy.
В отличие от ушедшей эпохи сверхдержав и порабощенных народов, влияние США уже нельзя определять их способностью ставить и свергать лидеров с помощью своих посольств.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Arshavin compared his return to RFID with a bygone train: Football: Sports: Lenta.ru.
Аршавин сравнил свое возвращение в РФПЛ с ушедшим поездом: Футбол: Спорт: Lenta.ru.
Example taken from data source: News_Ru_v0
This year, a new cross swords knights from Ukraine, Slovakia and Hungary to revive the glory of bygone eras.
В этом году здесь вновь скрестят мечи рыцари из Украины, Словакии и Венгрии, чтобы возродить славу былых эпох.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Because an old Empire is trying to reclaim its bygone borders.
Потому что старая империя пытается вернуть себе ушедшие границы.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
The modern ferns are truly relics of these bygone ages.
Современные папоротники поистине являются реликтами тех давних эпох.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9

Synonyms