Кровожадный (en. Bloodthirsty)
Translation into Russian
To make matters worse, some of those military personnel, especially those in the highest ranks, were no more than spies bought for a handful of dollars, or torturers, notorious criminals and perennial plotters of bloody coups who were too impatient or bloodthirsty to respect the mandate of a head of State.
Что еще хуже, некоторые из военных, особенно из высшего эшелона, были не более чем шпионами, купленными за жалкую пачку долларов, или палачами, известными преступниками, постоянно замышлявшими кровавые перевороты, людьми либо слишком нетерпеливыми, либо слишком алчущими крови, для того чтобы уважать мандат главы государства.
Example taken from data source: MultiUN_v1 He had his many faults but don't let them tell you Fidel Castro was a bloodthirsty know-nothing dictator.
У него было много недостатков, но не позволяйте им говорить вам, что Фидель Кастро был кровожадным, ничего не знающим диктатором.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 The noise and smell of battle: the combination drove many men temporarily crazy, transforming them from quiet, amiable sailors into bloodthirsty killers.
Шум и запах битвы - сочетание, заставляющее людей на время терять рассудок, превращая спокойных, дружелюбных моряков в кровожадных убийц.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Once the first enemy falls, a barrage of exploding corpses and bone spikes follow suit, until the battlefield is littered with the bloody remains of once-bloodthirsty demons.
Как только погибает первый враг, настает черед взрывающихся трупов и костяных шипов - после такой кровавой бойни поле боя всегда сплошь усеяно ошметками тел некогда кровожадных демонов.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Who was the most bloodthirsty dictator in history?
Кто был самым кровожадным диктатором в истории?
Example taken from data source: News_Ru_v0 And I am not a bloodthirsty man.
А я - не кровожадный человек.
Example taken from data source: News_Ru_v0 We can thereby help the people of the Sudan to achieve their legitimate dream of putting an end to the bloodthirsty conflict as soon as possible and to look to the future with serenity and hope.
Тем самым мы сможем помочь народу Судана как можно скорее воплотить в жизнь их законную мечту о прекращении кровопролитного конфликта и спокойно и с надеждой посмотреть в будущее.
Example taken from data source: MultiUN_v1