Сбитый с толку (en. Bewildered)
Translation into Russian
The audience is bewildered: How could he survive?
Зрители недоумевают: Как он мог выжить?
Example taken from data source: News_Ru_v0 Many analysts have been left bewildered.
Многие аналитики остались в недоумении.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem decorous to them, and so they are bewildered.
Тем, которые не веруют в последнюю жизнь, Мы разукрасили их деяния, и они скитаются слепо.
Example taken from data source: Tanzil_v1 Many are bewildered: How can volunteers help the elderly?
Многие недоумевают: Как волонтеры могут помочь старикам?
Example taken from data source: News_Ru_v0 Furthermore, they are often bewildered by complicated bank procedures.
Кроме того, их часто отпугивают сложные банковские процедуры.
Example taken from data source: MultiUN_v1 We are all bewildered when Srila Gurudeva unexpectedly blurts: "I want to die like Kumbakarna!" What does he mean?
Мы все сбиты с толку, когда Шрила Гурудева неожиданно вдруг говорит: "Я хочу умереть как Кумбакарна!" Что он имеет в виду?
Example taken from data source: CCAligned_v1 Internet remains an economy that is bewildered by the crisis.
Интернет остается экономикой, которая недоубита кризисом.
Example taken from data source: News_Ru_v0