Умолять (en. Beseech)
Translation into Russian
I transmit to your beloved countries and your fraternal peoples the greetings and affection of the entire Lebanese people, as I beseech God to grant us success at this summit for all the good and right it may do.
Я передаю горячо любимым вами странам и вашим братским народам горячий привет и наилучшие пожелания от всего ливанского народа и прошу Всевышнего даровать нам успех на этом совещании на высшем уровне ради всего хорошего и справедливого, что оно может принести.
Example taken from data source: MultiUN_v1 19 Now therefore, O Jehovah our God, save thou us, I beseech thee, out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou Jehovah art God alone.
19 И ныне, Господи Боже наш, спаси нас от руки его, и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called.
Итак я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны.
Example taken from data source: bible-uedin_v1 I do beseech you, brethren, speak from your hearts, or else do not speak at all.
Я умоляю вас, братья, чтобы вы говорили от сердца, или же не говорили совсем.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 I do beseech you, sir, have patience.
Я умоляю вас, сэр, наберитесь терпения.
Example taken from data source: QED_v2.0a We beseech God to guide our steps and give His blessings to every effort made towards achieving those goals.
Мы молим Бога направлять нашу деятельность и благословить все усилия по достижению этих целей.
Example taken from data source: MultiUN_v1 I beseech you, please come home.
Я умоляю тебя, возвращайся домой.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018