Плакаться (en. Bemoan)
Translation into Russian
The jeremiads of those that bemoan its failures are not for us.
Сетования тех, кто оплакивает ее неудачи, не для нас.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Many visitors bemoan the commercialization of Badaling.
Многие посетители жалуются на излишнюю коммерциализацию Бадалин.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 They bemoan the burdens and failures inherent in the grand strategy but take for granted all the remarkable benefits.
Они жалуются на тяжести и неудачи, свойственные большой стратегии, но как само собой разумеющееся воспринимают все ее замечательные преимущества.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 We rightly bemoan the fact that consensus-making across the globe for new norms is, these days, almost impossible.
Мы справедливо сокрушаемся, что в сегодняшнем мире почти невозможно добиться консенсуса для принятия новых норм.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 One can often hear French parents bemoan their inability to comprehend conversation between their teenage children.
Часто можно услышать как французские родители жалуются о своей неспособности понять разговор между их детьми-подростками.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 We should also focus on the many achievements of Afghanistan in the past five years as a case of the glass being half full, and not bemoan the half that remains empty.
Мы также должны заострить внимание на многих достижениях Афганистана за последние пять лет, рассматривая это как то, что стакан наполовину наполнен, вместо того, чтобы лишь оплакивать ту половину, которая остается пустой.
Example taken from data source: MultiUN_v1 We have no intention to seek pity or bemoan the situation in which our organization finds itself.
Мы не намерены искать жалости и плакать по поводу ситуации, в которой наша организация находится.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1