Астрономический (en. Astronomical)
Translation into Russian
Obtrusive space advertising and astronomical research.
Навязчивая космическая реклама и астрономические исследования.
Example taken from data source: MultiUN_v1 On this day, it will pass our planet at the distance of 0.03926 astronomical units, or 5.87 million km.
Тогда он пролетит мимо нашей планеты на расстоянии 0,03926 астрономических единиц, или 5,87 млн км.
Example taken from data source: WMT-News_v2019 This is from their rule book, the International Astronomical Union.
Вот это из их свода правил, Международный Астрономический Союз.
Example taken from data source: TED2020_v1 Use: astronomical telescopes, laser adaptive optics systems, coherent information optical systems.
Использование: астрономические телескопы, системы лазерной адаптивной оптики, когерентные информационные оптические системы.
Example taken from data source: ParaPat_v0 And I love the shapes that I see in scientific observations and apparatus, especially astronomical forms and the idea of the vastness of it, the scale, is very interesting to me.
И я люблю формы, которые вижу в научном наблюдении, а также приборы, особенно астрономические формы и идею простора, масштабность, для меня они очень интересны.
Example taken from data source: TED2020_v1 A few months ago the Nobel Prize in physics was awarded to two teams of astronomers for a discovery that has been hailed as one of the most important astronomical observations ever.
Несколько месяцев тому назад Нобелевскую премию по физике присудили двум командам астрономов за открытие, о котором говорили как об одном из важнейших прорывов в области астрономии.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Astronomical science was a common term in the late nineteenth century, to distinguish it from astrology and the study of ancient myths about the constellations.
Астрономическая наука в конце девятнадцатого века являлась общим термином для ее отделения от астрологии и изучения древних мифов о созвездиях.
Example taken from data source: News-Commentary_v16