Приписывать (en. Ascribe)

Translation into Russian

But we ascribe to the General Assembly a particularly important role, on the basis of Articles 10, 11 and 14 of the Charter, given that this body has the greatest degree of sovereign representation.
Однако особо важную роль мы отводим Генеральной Ассамблее в соответствии со статьями 10, 11 и 14 Устава, учитывая, что в этом органе представлено наибольшее число суверенных государств.
Example taken from data source: MultiUN_v1
We ascribe great importance to the Team's work in support of the Committee, and we will continue to closely monitor its efforts.
Мы придаем большое значение поддержке, которую эта Группа оказывает Комитету, и мы будем и впредь внимательно наблюдать за ее действиями.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Israel clearly does not ascribe to the policy of winning hearts and minds in the process of administering justice; instead, it shows the iron fist, in the process of making arrests, the treatment of arrested persons and the treatment of prisoners.
Очевидно, что Израиль не привержен политике завоевания умов и сердец в процессе отправления правосудия; вместо этого он показывает железный кулак при производстве арестов, обращении с арестованными и заключенными.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Such an approach should be based on respect for a nation's identity and for existing international obligations, and ascribe value to the cultural diversity and particularities of human groups as a collective asset.
Он должен основываться на уважении национальной самобытности и соблюдении действующих международных обязательств, а также на признании культурного разнообразия и особенностей различных групп человечества в качестве всеобщей ценности.
Example taken from data source: MultiUN_v1
It is tempting to ascribe the rare African successes - Botswana and Mauritius - to foreign demand for their exports (diamonds and garments, respectively), but that story goes only so far.
Очень заманчиво приписать редкий успех африканских стран, таких как Ботсвана и Маврикий, внешнему спросу на их экспорт (бриллианты и текстильные изделия, соответственно), но это можно сделать лишь частично.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Ancient cultures ascribe great importance to the relationships between the living and the dead, and to death itself as part of life.
Древние культуры придавали большое значение взаимосвязи между живыми и мертвыми и самой смерти как составной части жизни.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
In a litany of lies and self-serving falsifications, the Foreign Minister sought to ascribe to Tanzania responsibility for the problems in Burundi and the failure of the peace process so far.
В литании лжи и выгодных для Бурунди измышлений министр иностранных дел пытался возложить на Танзанию ответственность за проблемы Бурунди и за неудачи мирного процесса.
Example taken from data source: UNPC_v1.0