Пылко (en. Ardently)

Translation into Russian

The name Varvara Lopukhina is closely linked to Lermontov's poem addressed to Yekaterina Bykhovets: "No, it is not you whom I love so ardently".
С именем Варвары Лопухиной тесно связывают и стихотворение Лермонтова адресованное Екатерине Быховец: "Нет, не тебя так пылко я люблю".
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Venezuela ardently supports the initiatives under way to reform the United Nations.
Венесуэла решительно поддерживает осуществляемые инициативы по реформированию Организации Объединенных Наций.
Example taken from data source: MultiUN_v1
In 1931, he also ardently supported the establishment of a university in Aarhus.
В 1931 году он также горячо поддержал идею создания университета в Орхусе.
Example taken from data source: MT_Geneval_v0
The populace weeps to sentimental ballads, gorges on stories of adversity overcome, and professes to believe ardently in the virtues of marriage and family life, but not only does the old brutishness retain a pertinacious hold equally on rural communities as on our urban conurbations, evidence suggests the emergence of a new and vicious quarrelsomeness in the home, in the workplace, on our roads and even on our playing fields.
Население проливает слезы над сентиментальными балладами, глотает истории о преодоленных препятствиях и объявляет о своей пылкой вере в добродетель брака и семейной жизни, однако не только старая грубость сохраняет свою крепкую хватку как в сельских сообществах, так и в городских поселениях, но и имеются данные о том, что зарождается новая и злобная задиристость в домах, на рабочих местах, на дорогах и даже на игровых площадках.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
Yet we ardently hope that the peace process will succeed soon.
Однако мы горячо надеемся на то, что мирный процесс вскоре увенчается успехом.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Only in this way can a new opportunity be given to the peace that the international community so ardently hopes to see.
Лишь таким путем может быть создана новая возможность для установления мира, на достижение которого так горячо надеется международное сообщество.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Our attitude toward the aging, reflected in our behavior as opposed to our sentimental talk, suggests that we recommend the Bible more ardently than obey it. Probably no society among civilized people demonstrates less concern for the aged than ours.
Наше отношение к старению, отраженное в нашем поведении, отвергающем наши сентиментальные разговоры, предполагает, что мы рекомендуем Библию более горячо, чем повинуемся ей. Наверное, ни одно общество среди цивилизованных народов не демонстрирует еще меньшую заботу о пожилых людях, чем наше.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9

Synonyms