Верность (en. Allegiance)

Translation into Russian

The attribution of nationality conferred a sense of belonging and represented the ultimate bond of allegiance to a State.
Предоставление гражданства придает чувство принадлежности и олицетворяет собой максимальные узы преданности тому или иному государству.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The athletes of the AM Sports Center swear allegiance to their homeland.
Спортсмены AM Sports Center клянутся в верности своей родине.
Example taken from data source: CCAligned_v1
On September 20, the Council of the Senate had a meeting, in which allegiance to the king was confirmed.
20 Сентября Совет Сената собрался и подтвердил верность королю.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
I pledge allegiance to the flag.
Я обязуюсь хранить верность флагу.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
If it were generally accepted, it would imply that the EU now holds official moral doctrines, and that allegiance to these doctrines is required in order to exercise the full right of citizens to serve in a public capacity.
Если бы она была общепринятой, она подразумевала бы, что ЕС теперь поддерживает официальные моральные доктрины, и что требованием для рассмотрения полного права граждан работать на государственных должностях является преданность этим доктринам.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
The knight swore an oath of allegiance to the king.
Рыцарь поклялся в верности королю.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03
The Conformist Boan showed allegiance to tradition.
Конформист Боан проявил верность традициям.
Example taken from data source: News_Ru_v0