Снова (en. Afresh)
Translation into Russian
Just take Thomas and start afresh.
Просто взять Томаса и начать все сначала.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The United Kingdom shares the determination to look afresh at the challenges facing us in the field of disarmament.
Соединенное Королевство разделяет стремление вернуться к рассмотрению тех сложных проблем, с которыми мы сталкиваемся в сфере разоружения.
Example taken from data source: MultiUN_v1 This provision was discriminatory as this meant that upon marriage, female employees were obliged to pay national insurance contributions afresh.
Данное положение является дискриминационным, поскольку оно означает, что после вступления в брак сотрудницы обязаны заново вносить взносы в национальный страховой фонд.
Example taken from data source: MultiUN_v1 If the player loses all the credits he can reload the game and start afresh.
Если игрок теряет все кредиты, он может перезагрузить игру и начать все заново.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 It invites the parties involved to concentrate afresh on the negotiated search for peace, which is more necessary than ever.
Он призывает соответствующие стороны вновь сосредоточить усилия на поиске мира на основе переговоров, что сейчас необходимо как никогда.
Example taken from data source: MultiUN_v1 A real chance to start afresh.
Это реальный шанс начать жизнь заново.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 As we are now entering into a new phase of formulating strategies to respond to climate change, we need to think afresh.
Поскольку в настоящее время мы вступаем в новую фазу формирования стратегий реагирования на изменение климата, необходимо все обдумать заново.
Example taken from data source: MultiUN_v1